Difficulties in Interpreting and Translating Chinese for Specific Purposes

Izdanje: Synthesis 2015 - International Scientific Conference of IT and Business-Related Research

DOI: 10.15308/Synthesis-2015-752-754

Link: https://doi.org/10.15308/Synthesis-2015-752-754

Apstrakt:
The aim of this paper is to present the difficulties and challenges in translating and interpreting Chinese for specific purposes, as well as other Asian languages for specific purposes. Having considered the characteristics of Chinese in comparison to Serbian, the paper analyses specific elements that affect the quality of translating and interpreting, as well as the translator’s overall work. Furthermore, it investigates the cultural elements that pose a great challenge to the translator in his/her work. Finally, the paper offers possible solutions and suggestions that can be useful for the process of translating and interpreting Chinese for specific purposes.
Ključne reči: Chinese language, Serbian language, Language for specific purposes, interpreting, translating.

Preuzimanje citata:

BibTeX format
@article{article,
  author  = {B. Simić Veličković}, 
  title   = {Difficulties in Interpreting and Translating Chinese for Specific Purposes},
  journal = {Synthesis 2015 - International Scientific Conference of IT and Business-Related Research},
  year    = 2015,
  doi     = {10.15308/Synthesis-2015-752-754}
}
RefWorks Tagged format
RT Conference Proceedings
A1 Biljana Simić Veličković
T1 Difficulties in Interpreting and Translating Chinese for Specific Purposes
AD International Scientific Conference Sinteza, Beograd, Srbija
YR 2015
NO doi: 10.15308/Synthesis-2015-752-754
Unapred formatirani prikaz citata
B. Simić Veličković, Difficulties in Interpreting and Translating Chinese for Specific Purposes, International Scientific Conference Sinteza, 2015, doi:10.15308/Synthesis-2015-752-754